वर्गास ललोसा ने साहित्य के लिए नोबेल पुरस्कार जीता

पुस्तक

लीमा की ठीक कंपनी, 1950 के दशक के मध्य में: जूलिया, 32 साल की, सुंदर, जीवंत और हौसले से तलाकशुदा, एक नए पति की तलाश के लिए अपनी बहन की राजधानी की यात्रा की है। जब तक सही मैच नहीं मिलता, वह अपना समय अपने भतीजे मारियो के साथ बिताती है। 18 साल की लॉ स्टूडेंट परिवार की सभी उम्मीदों पर पानी फेर रही है। लेकिन मारियो लेखक बनना चाहता है। वह पेरिस के सपने देखता है - और हाल ही में चाची जूलिया का। इससे पहले कि दोनों को इसकी आदत हो जाए, थोड़ा इश्कबाज़ एक गंभीर प्यार बन जाता है। जब परिवार को इसकी हवा लगती है, तो वे एक घोटाले से बचना चाहते हैं - और दोनों को किसी भी कीमत पर फिर से अलग कर देते हैं।

अशांत, मनोरंजक और जीवंत, वर्गास ललोसा ने यहां अपनी खुद की कहानी पर काम किया है।



लेखक

मारियो वर्गास ललोसा 1936 में पेरू के अरेक्विपा में पैदा हुआ था। उन्होंने कानून और मानविकी का अध्ययन किया और सबसे महत्वपूर्ण स्पेनिश भाषी समकालीन लेखकों में से एक है। आज मारियो वर्गास ल्लोसा मैड्रिड, लंदन, पेरिस और लीमा में रहते हैं। हाल ही में, उन्होंने उपन्यास प्रकाशित किया "बुरी लड़की" और निबंध "जुआन कार्लोस ओनेट्टी की दुनिया"।

ChroniquesDuVasteMonde बुक एडिशन "डाई लाइब्सब्रोमेन" ऑर्डर

पूरे क्रॉनिकट्यूडवेस्टमॉन्डे के बुक एडिशन "डाई लेब्सब्रोमेन" को यहीं हमारी दुकान में ऑर्डर करें और सिंगल खरीद की तुलना में 40 यूरो से अधिक बचाएं।

लेसेप्रोबे "चाची जूलिया और कला लेखक"

उस समय, यह बहुत पहले की बात है जब मैं अभी भी बहुत छोटा था और अपने दादा-दादी के साथ एक विला में मीराफ्लोरेस में केल ओचेरान की दीवारों पर सफेदी वाली दीवारों के साथ रहता था। मैंने सैन मार्कोस, जुरा में अध्ययन किया है, मुझे लगता है, और इस तथ्य से खुद को इस्तीफा दे दिया था कि मुझे बाद में एक नागरिक व्यवसाय के साथ जीवन व्यतीत करना होगा, हालांकि मैं बहुत कुछ लेखक बन गया हूं। मेरे पास एक धूमधाम शीर्षक, मामूली वेतन, साहित्यिक कार्य विधियां और काम के घंटे थे। मैं रेडियो पैनामेरिकाना के लिए समाचार का प्रमुख था। काम में कागजात से दिलचस्प समाचार आइटमों को काटने और थोड़ा सा ट्विक करने का काम था ताकि उन्हें संदेश के रूप में भेजा जा सके।

मेरे संपादकों में पोमेड बालों वाले एक व्यक्ति शामिल था, जिसे तबाही पसंद थी और जिसे पास्कुअल कहा जाता था। हर घंटे 12 बजने और 9 बजे को छोड़कर एक मिनट के छोटे संदेश थे, जो पंद्रह मिनट लंबे थे। लेकिन हमने हमेशा कई कार्यक्रमों को एक साथ रखा, ताकि मैं बहुत यात्रा कर सकूं, कोलमेन में एक कप कॉफी पी सकूं, कभी-कभी एक व्याख्यान में जाऊं या रेडियो सेंट्रल के कार्यालयों में जाऊं, जहां यह हमारी तुलना में कहीं अधिक मनोरंजक था।

प्लाजा सैन मार्टीन के पास कैले बेलेंन में दोनों रेडियो स्टेशनों के एक ही मालिक और लेटे हुए थे। वे एक जैसे नहीं दिखते थे। बल्कि, वे परियों की कहानी की दो बहनों के विपरीत थे, जिनमें से एक अनुग्रह से भरी हुई थी और दूसरी दुर्बलता से। रेडियो पानामेरिकाना ने दूसरी मंजिल और एक नई इमारत की अटारी पर कब्जा कर लिया और अपने कर्मचारियों, अपनी महत्वाकांक्षाओं और अपने कार्यक्रम को एक निश्चित अलगाव और स्नोबैश, आधुनिक, युवा, अभिजात वर्ग के लिए एक दिखावा के साथ दिखाया। हालाँकि बोलने वाले अर्जेंटीना के नहीं थे (पेड्रो कैमाचो ने कहा होगा), वे हो सकते थे। बहुत संगीत था, बहुत जैज़ और रॉक और थोड़ा शास्त्रीय संगीत।

रेडियो पैनामेरिकाना की आवृत्तियां सबसे पहले न्यूयॉर्क और यूरोप से नवीनतम हिट लाने के लिए थीं, लेकिन जब तक यह थोड़ा जर्जर था तब तक लैटिन अमेरिकी संगीत की भी उपेक्षा नहीं की गई थी; पेरू का संगीत देखभाल के साथ व्यवहार किया गया था और वाल्स तक सीमित था। एक निश्चित बौद्धिक स्पर्श, अतीत की तस्वीरें, अंतर्राष्ट्रीय कमेंट्री और यहां तक ​​कि मनोरंजन कार्यक्रमों, प्रश्नोत्तरी या प्रतिभा खोज कार्यक्रमों के साथ कार्यक्रम, ध्यान देने योग्य थे कि वे बहुत अधिक पठनीयता या अश्लीलता से बचने की कोशिश कर रहे थे। वर्तमान खुले दिमाग का एक उदाहरण सूचना सेवा था जो पास्कुअल और मैंने एक छत के शेड में उत्पादित किया था, जहां से हम कूड़े के ढेर और लीमा की छतों के अंतिम डॉर्मर खिड़कियों को देख सकते थे। एक लिफ्ट में एक व्यक्ति मिला, जिसके दरवाज़ों के सामने खुद को खोलने की आदत नहीं थी।

दूसरी ओर, रेडियो सेंट्रल ने कई प्रांगणों, नुक्कड़ों और क्रेनियों के साथ एक प्राचीन इमारत को निचोड़ लिया, और जो कुछ भी आवश्यक था वह वक्ताओं के आकस्मिक तरीके को सुनने के लिए था, जो कि बहुत अधिक कठबोली का इस्तेमाल करते थे जो तुरंत जन और लोकप्रियता को पहचानते थे। शायद ही कोई खबर थी, और पेरू का संगीत जिसमें एंडिस शामिल था, वहां निर्विवाद रानी थी।अक्सर नहीं, आनंद टेंट के भारतीय गायकों ने खुले दिमाग वाली घटनाओं में भाग लिया, जिसके लिए प्रसारण हॉल के दरवाजों के सामने लोगों की भीड़ की शुरुआत के कुछ घंटे पहले। रेडियो सेंट्रल की फ्रीक्वेंसी भी कैरिबियन, मैक्सिकन और अर्जेंटीना के संगीत में दिलकश रूप से हिलती थी। कार्यक्रम सरल, अकल्पनीय और सफल थे: फोन, जन्मदिन सेरेनेड, मूवी और पॉपस्टार्कलाट्सच द्वारा अनुरोध। लेकिन मुख्य पाठ्यक्रम, हार्दिक और हमेशा फिर से सेवा, जिसने सभी श्रोताओं को बड़े श्रोता कोटा का सर्वेक्षण किया, वे रेडियो नाटक श्रृंखला थे।



कम से कम आधा दर्जन दैनिक प्रसारित किए गए, और मुझे वक्ताओं से रिकॉर्डिंग देखने का आनंद मिला। वे भागते-दौड़ते, भूखे और चीर-फाड़ करने वाले अभिनेता थे, जिनके किशोर, निगलना, क्रिस्टल-स्पष्ट आवाजें उनके पुराने चेहरों, उनके कड़वे मुंह और थकी हुई आँखों के साथ एक भयावह तरीके से विपरीत थीं। "जिस दिन पेरू में टेलीविजन पेश किया जाता है, उस दिन केवल आत्महत्या ही रहती है," गेनेरो जूनियर ने कहा। और स्टूडियो की खिड़कियों के माध्यम से उन्हें इंगित करते हुए, माइक्रोफोन के चारों ओर एक बड़े मछलीघर की तरह समूहीकृत किया गया, हाथ में ग्रंथ, "अल्वार परिवार" के अध्याय चौबीस के साथ शुरू करने के लिए तैयार। और वास्तव में, निराश होने वाली गृहिणियां होतीं, जो लुसियानो पंडो की आवाज़ सुनकर पिघल जातीं, अगर वे उनके कुबड़े शरीर और उनकी बगलों को देख पाते; और सभी सेवानिवृत्त लोगों का कितना मोहभंग हो गया, जिसमें जोसेफिना सेंचेज की मधुर ध्वनियों ने स्मृतियों को जगाया, उन्हें उनकी दोहरी ठुड्डी, उनकी मूंछें, उनके उभरे कान और उनकी वैरिकाज़ नसों का पता चल जाता।

लेकिन पेरू में टेलीविज़न की शुरुआत अभी भी दूर के भविष्य में थी, और रेडियो प्ले फॉना की असतत कमाई फिलहाल के लिए ख़तरे में नहीं पड़ती थी। मुझे हमेशा से श्रृंखला में स्प्रिंग्स में दिलचस्पी थी जो मेरी दादी के दोपहर को भरना जारी रखती थी, जो कहानियाँ मैंने अपनी चाची लौरा, मेरी चाची ओल्गा, मेरी चाची गाबी, या मेरे कई चचेरे भाइयों से सुनी थीं, जब मैं उनसे मिलने गया था। (हमारा परिवार बाइबिल, चमत्कारपूर्ण और अविभाज्य था)। मुझे संदेह था कि रेडियो नाटक विदेशों से आए थे, लेकिन यह सुनकर आश्चर्य हुआ कि गेनेरो उन्हें मैक्सिको या अर्जेंटीना में नहीं बल्कि क्यूबा में खरीद रहे थे। श्रृंखला का निर्माण सीएमक्यू द्वारा किया गया था, जो गोअर मेस्ट्रे द्वारा शासित एक रेडियो और टेलीविजन साम्राज्य था, जो एक चांदी के बालों वाला सज्जन था, जिसे मैंने एक बार रेडियो पैनामेरिकाना के हॉलवे पर चलते हुए देखा था, जब वह लीमा में था, मालिकों और कई भयानक लोगों द्वारा भाग लिया गया था देखो।

मैंने क्यूबा के सीएमक्यू के बारे में वक्ताओं, मनोरंजनकर्ताओं और रेडियो होस्टों से इतनी बातें सुनीं? यह उस समय के हॉलीवुड के रूप में सिनेमाघरों के लिए कुछ पौराणिक था; कि कभी-कभी जेवियर और मैंने दूर के हवाना में हथेलियों, पैराडाइसियल समुद्र तटों, बंदूकों, और पर्यटकों के साथ विपुल लेखकों की सेना पर कल्पना की थी। गोयर मेस्त्रे के गढ़ के वातानुकूलित कार्यालयों में, शांत टाइपराइटरों पर प्रतिदिन आठ घंटे व्यभिचार, आत्महत्या, जुनून, मुठभेड़ों, विरासत, श्रद्धा, संयोग और अपराध की उन धाराओं का उत्पादन करना था जो पूरे लैटिन अमेरिका में एंटिल्स द्वीप से और आवाज़ों में फैल गए थे। लुसियानो पंडो और जोसेफिना सेंचेज द्वारा दादी, चाची, चचेरे भाई और हर देश के सेवानिवृत्त लोगों के मंत्र मुग्ध कर दिए गए। गेनेरो जून। खरीदा (या बेहतर सीएमक्यू बेचा) रेडियो वजन और टेलीग्राम द्वारा खेलता है।

उसने मुझे बताया था कि एक दिन जब मैंने उससे अपने सबसे बड़े विस्मय से पूछा, क्या वह, उसके भाई या उसके पिता ने उनके भेजे जाने से पहले ग्रंथों की जाँच की थी।



"क्या आप सत्तर किलो कागज पढ़ सकते हैं?" उसने उत्तर दिया, मुझे उस परोपकारी कृपालु के साथ देखना जो मेरी बौद्धिक स्थिति थी, जो उसने मुझे तब से दी जब उसने एल कॉमेरिको के रविवार के संस्करण में मेरी एक कहानी देखी थी।

साहित्य 2010 में नोबेल पुरस्कार, मारियो वर्गास लोसा, भोज भाषण (अप्रैल 2024).



साहित्य के लिए नोबेल पुरस्कार, लीमा, पेरू, पेरिस, कैले, मैड्रिड, लंदन, सैन मार्कोस, पुस्तक, उपन्यास, रोमांस उपन्यास, रोमांस संस्करण, चाची जूलिया और लेखक, मारियो वर्गास ल्लोसा